《潮典》詞彙表

潮語 潮州拼音 普通話 查看
賣花說花紅,賣茶說茶芳
bhoi7 huê1 suêh4 huê1 ang5 , bhoi7 dê5 suêh4 dê5 pang1
王婆賣瓜自賣自誇
柴頭翁,教死𠁞成人
ca5 tao5 ang1 , ga3 si2 bhoi6 zian5 nang5
朽木不可雕也、孺子不可教也、爛泥扶不上牆
會吞忍,食有本
oi6 tung1 lung2 , ziah8 u6 bung2
沉得住性子或吃得了苦才能贏得更多、放長線釣大魚、深謀遠慮、小不忍則亂大謀
拜神哩神保佑,敬人哩人呵咾
bai3 sing5 li1 sing5 bo2 ho7 , gêng3 nang5 li1 nang5 o1 lo2
拜神就有神明保佑,敬重他人就會得到他人的誇讚
生臉皮猴白作戲
sên1 liêng2 puê5 gao5 bêh8 zoh4 hi3
平白捏造、誣陷、造謠、編造、胡謅、胡說八道
棚頂有戲,棚下也有
bên5 dêng2 u6 hi3 , bên5 ê6 ia7 u6
戲劇來源於生活
青盲睇戲,汝囈我也囈
cên1 mê5 toin2 hi3 , le2 ngi3 ua2 ia7 ngi3
看不懂裝懂
乞食濟過人家
keg4 ziah8 zoi7 guê3 nang5 gê1
僧多粥少、狼多肉少、喧賓奪主、資源有限、供大於求
會是𠁞個奴才
oi6 si6 bhoi6 gai5 nou5 cai5
能者多勞
頭碗舀半碗,二碗舀碗半
tao5 uan2 iê2 buan3 uan2 , ri6 uan2 iê2 uan2 buan3
第一碗打半碗的量,第二碗打滿些達到一碗半的量
頭毛抹抹開,兩碗睇呾底碗錐
tao5 mo5 bhuah4 bhuah4 kui1 , no6 uan2 toin2 dan3 di1 uan2 zui1
撩起頭髮看看兩碗中哪一碗更滿
人行過哩留骹跡,鳥飛過哩落毛
nang5 gian5 guê3 li1 lao5 ka1 ziah4 , zieu2 buê1 guê3 li1 lag4 mo5
雁過留痕,人過留聲
好好家神,無好主位
ho2 ho2 gê1 sing5 , bho5 ho2 zu2 ui7
形容不會主持大局、好好的一盤棋被下得稀巴爛
家神跋落龕
gê1 sing5 buah8 loh8 kam1
形容非常倒黴、煮熟的鴨子飛走了
別人家神屎
bag4 nang5 gê1 sing5 sai2
指女子嫁人後就是別人家的,是對女孩子們的蔑稱
家神食過櫝
gê1 sing5 ziah8 guê3 dog8
把屬於別人的份給搶佔了
好好鋏囝磨到無芒
ho2 ho2 goih4 gian2 bhua5 gao3 bho5 mê5
好好的小鐮刀被磨到刀鋒變鈍
睇着個影哩生個囝
toin2 doh8 gai5 ian2 li1 sên1 gai5 gian2
望文生義、只瞭解一點皮毛就自己腦補或捏造出所謂的真相
鴨囝跳東司——一隻世一隻
ah4 gian2 tieu3 dang1 si1 — — zêg8 ziah4 sua3 zêg8 ziah4
跟風、隨大流、隨波逐流、一個接着一個(做某事)
和尚掎仙筅——假老道(鬥)(潮陽說法)
huê5 siên7 kia5 siêng1 coin2 — — gê2 lao6 dao6 ( dao3 )
物體乍一看牢固,實則一碰就散架、引申指人假裝內行/老練、不懂裝懂
潮州母语 2005-2025 友情链接