-
来自 美国南加州 的 张远扬 发表于2024-10-25
在潮音索引部分漏列了“ê”音和“下”、"哑”等字,请补充。谢谢!
’
回复内容
好的,谢谢。这边来补充。
-
来自 汕头 的 Cautumn 发表于2024-08-29
感谢你们的付出
回复内容
👌
-
来自 云南昆明 的 榴莲披萨 发表于2023-05-04
你好,请问给出的释义是在潮州话中的意思吗,还是同时包涵了在潮州话和普通话里的释义。
回复内容
有一些是重新人工编辑后,针对潮州话进行释义;还有一些确实是直接复制普通话字典的释义。
-
来自 广州 的 阿明 发表于2023-04-19
您好。潮典中的词汇似乎是本调读法?作为正在学习潮州话的人,最令我头疼的就是变调。潮典是我们潮州话学习者的利器,目前唯一能找到的潮语词汇网站,如果能给出词语的变调发音就更好了
回复内容
其实变调不难,多读读就知道了,因为变调本身就是解决读起来别扭的问题。所以当你读词语用本调读出来比较生硬的时候,就需要想想是不是要做变调处理了。关于变调的规则,可以网上自行搜索,或者短视频自媒体之类的搜索一下,应该是有相关内容的。
-
来自 汕头市潮南区胪岗镇 的 林同学 发表于2022-10-16
你好,我是一个高中生,想问问就是潮语有没有像粤语中,林 可以写成Lam,然后音标是lam4 这样的拉丁化拼音 好像潮语只有音标,还有就是好像潮南区的一些音在这里不太一样。
如果潮语要发展得下去,是不是至少要有比较强势的口音来领导,比如香港,珠三角和粤西还有广西部分粤语地区,都是香港的粤语占领导地位
回复内容
第一个问题:拼音方案目前有多种,例如潮拼,罗马拼音,可以根据你自己喜好去选择使用。
第二个问题:长远趋势看,普通话才是领导地位,学好普通话,不忘地方话。
-
来自 美国西雅图 的 张某 发表于2022-01-31
Thanks for the great resource. I noticed that the region switch button ("潮州") at https://mogher.com/dic/search/ is not working.
回复内容
Thank you for your report.
-
来自 深圳 的 zaxigia 发表于2022-01-21
能不能出一个潮汕话骂人的教学啊?
回复内容
请移步到自媒体平台搜索。
-
来自 汕头 的 汕头 发表于2021-07-21
发现大量潮汕话的字的发音,都缺少多个发音。而且,语音录制的人发音似乎为汕头金平"老市区"一带居住的人,一听就出来了。比如查:“七"这个字的发音,就特别明显。在汕头主城区,“七"这个字还有其它发音,在潮州也不是发这个音。所以,录音人还需多收集潮汕地区各地人录制多音
回复内容
您好,口语的分布情况确实比较多样,要将录音准确覆盖到各种口语差异上是有难度的,往往会出现一个地方都有多种的口语变化,所以最终我们折中处理就是出个参照的音标和录音,口语上的差异部分用户自己结合自身所处的区域做一定的调整。比较好的一点是很多人可以自己识别这种差异并且调整为适合自己的。
-
来自 香港 的 chi keung Yiu 发表于2021-04-26
發音聲量太細
回复内容
已经了解,谢谢通知。
-
来自 asdsa 的 dsad 发表于2021-03-08
想担=以为 出處 潮语僻字集注
回复内容
本站《潮典》有做收录了,请搜索“以为”可以看到。
-
来自 Teochiu 的 Wui Tak 发表于2020-09-06
老師,
水邊在潮語裏的拼音是cui kîⁿ (菲爾德詞典), 這個kîⁿ在索引中對應哪一條?
回复内容
你好。水边,在潮语里面说法是“水墘”,用潮拼是:zui2 gin5(留意一下潮拼和你用的拼音方案有点差异哦!)。索引里面你找到g开头的gin就是了。另外该词已经录入到《潮典》,你可以用“水边”或者“水墘”搜索一下。谢谢。
-
来自 Bangkok, Thailand 的 Vichit Yanamorn (黄鉄汉) 发表于2020-07-13
I’d like to have a list of country names with TeoChew Pinyin.7s4i Have anyone encountered such a list?
回复内容
Dear user, great thanks for your advice. We just add a category named 'Name of country'. You can find the menu under 'TeoChew Words' main menu. We will gradually add new country names. thank you.
-
来自 Bangkok, Thailand 的 Vichit Yanamorn (黄鉄汉) 发表于2020-07-13
I’d like to have a list of country names with TeoChew Pinyin.7s4i Have anyone encountered such a list?
回复内容
Thank you. This is a good idea. We have added a new menu named 'Name of Country' according to your suggestion.
-
来自 金平 的 Husky 发表于2020-06-02
网站还有人在搞嘛🌝👀
回复内容
在没有那么忙碌的时候,我们还会在那美丽的日子里再会。😎 邮件和留言均会回复比较慢,但只要问题不是那么复杂,都会回复,谢谢。
-
来自 北京 的 鬱 发表于2020-04-01
请问潮汕话的“领父 领母\领ai”是否有对应汉字?这种叫法是尊称还是蔑称呢?本人感觉“领”对应的汉字或许是“令(尊称)”,不知对不对?
回复内容
你说的"领父"这个词中, “领”字发音nian2,表示“你的“, 相当于英语中的your。所以直译过来就是“你的父亲”,“你的母亲”。这两个词都是一种陈述语气,表示指示的人,词语本身没有褒义也没有贬义。
-
来自 汕头 的 杜 发表于2020-01-19
重庆这个词潮汕话怎么读?
回复内容
你好,发音是dong6 kêng3,已经添加到《潮典》,你可以搜索一下了。谢谢。
-
来自 深圳 的 李知恒 发表于2019-09-26
小编好,我是一个正在写毕业论文的大四学生。我写的内容大概是关于潮汕话使用者讲英语的一些限制,我们导师在看过你们网站之后觉得非常可靠;但是她想让我找一些可以作为学术参考的关于潮汕话拼音转化为国际音标的文献,请问有关于这类的资料方便告诉我标题或者资源嘛?感激不尽
回复内容
首先很抱歉回复你的留言比较慢,也许你看到回复的时候,你已经毕业了吧。
关于潮州拼音和国际音标转化规则,当时是网站创始人之一刘生做的,针对这个问题,我有问过,因时间久了他也找不到原来的资料了。你可以试着在“海墘閩語論壇”,或者比较知名的中文论坛等找找资料。当然,还有几本20世纪初外国人写的潮语字典,你可以在我们网站的”档案资料” -> "资料参考" 里面找到哦!
关于论文内容:不仅潮语地区,许多非英语母语地区的人,英语讲得都不是那么地道。相信伴随着教育程度的提升,咱们年轻一代同时驾驭潮语、普通话、英语的能力也会得到提升。加油!
-
来自 揭阳 的 潮语123 发表于2019-08-21
你好,请问我们这个输入法支持潮汕语音输入吗
回复内容
你好。输入法请参考:https://www.mogher.com/docs/teochew-ime
目前该项目的数据还不是非常完整,不过值得关注一下。
-
来自 深圳 的 哥哥 发表于2019-06-18
音,这个字应该读em,对比同音字,应,引,因,饮。
回复内容
您好,经过和社区成员探讨后,没有确认到有em这样的说法,或许您可以进一步提供相关的信息给我们核对。包括你的发音片区所在的位置,还有录音文件等,发到我们的QQ邮箱:mogher@qq.com。在收到邮件后,我们将进一步进行核对,谢谢。
-
来自 汕头 的 铭泓 发表于2019-06-15
网站“发展历史”中,对联合创始人刘先生的介绍里,有一句“语音数据是Eric的令尊录制”,其中“令尊”表示“您的父亲”,就是“nia1 bê6”的意思,望何先生改正,以免引起尴尬。
回复内容
谢谢,已经根据您的提示做了修改。