Guest book

  • Wui Tak who are from Teochiu post at 2020-09-06
    老師, 水邊在潮語裏的拼音是cui kîⁿ (菲爾德詞典), 這個kîⁿ在索引中對應哪一條?
    Reply content
    你好。水边,在潮语里面说法是“水墘”,用潮拼是:zui2 gin5(留意一下潮拼和你用的拼音方案有点差异哦!)。索引里面你找到g开头的gin就是了。另外该词已经录入到《潮典》,你可以用“水边”或者“水墘”搜索一下。谢谢。
  • Vichit Yanamorn (黄鉄汉) who are from Bangkok, Thailand post at 2020-07-13
    I’d like to have a list of country names with TeoChew Pinyin.7s4i Have anyone encountered such a list?
    Reply content
    Dear user, great thanks for your advice. We just add a category named 'Name of country'. You can find the menu under 'TeoChew Words' main menu. We will gradually add new country names. thank you.
  • Vichit Yanamorn (黄鉄汉) who are from Bangkok, Thailand post at 2020-07-13
    I’d like to have a list of country names with TeoChew Pinyin.7s4i Have anyone encountered such a list?
    Reply content
    Thank you. This is a good idea. We have added a new menu named 'Name of Country' according to your suggestion.
  • Husky who are from 金平 post at 2020-06-02
    网站还有人在搞嘛🌝👀
    Reply content
    在没有那么忙碌的时候,我们还会在那美丽的日子里再会。😎 邮件和留言均会回复比较慢,但只要问题不是那么复杂,都会回复,谢谢。
  • who are from 北京 post at 2020-04-01
    请问潮汕话的“领父 领母\领ai”是否有对应汉字?这种叫法是尊称还是蔑称呢?本人感觉“领”对应的汉字或许是“令(尊称)”,不知对不对?
    Reply content
    你说的"领父"这个词中, “领”字发音nian2,表示“你的“, 相当于英语中的your。所以直译过来就是“你的父亲”,“你的母亲”。这两个词都是一种陈述语气,表示指示的人,词语本身没有褒义也没有贬义。
  • who are from 汕头 post at 2020-01-19
    重庆这个词潮汕话怎么读?
    Reply content
    你好,发音是dong6 kêng3,已经添加到《潮典》,你可以搜索一下了。谢谢。
  • 李知恒 who are from 深圳 post at 2019-09-26
    小编好,我是一个正在写毕业论文的大四学生。我写的内容大概是关于潮汕话使用者讲英语的一些限制,我们导师在看过你们网站之后觉得非常可靠;但是她想让我找一些可以作为学术参考的关于潮汕话拼音转化为国际音标的文献,请问有关于这类的资料方便告诉我标题或者资源嘛?感激不尽
    Reply content
    首先很抱歉回复你的留言比较慢,也许你看到回复的时候,你已经毕业了吧。 关于潮州拼音和国际音标转化规则,当时是网站创始人之一刘生做的,针对这个问题,我有问过,因时间久了他也找不到原来的资料了。你可以试着在“海墘閩語論壇”,或者比较知名的中文论坛等找找资料。当然,还有几本20世纪初外国人写的潮语字典,你可以在我们网站的”档案资料” -> "资料参考" 里面找到哦! 关于论文内容:不仅潮语地区,许多非英语母语地区的人,英语讲得都不是那么地道。相信伴随着教育程度的提升,咱们年轻一代同时驾驭潮语、普通话、英语的能力也会得到提升。加油!
  • 潮语123 who are from 揭阳 post at 2019-08-21
    你好,请问我们这个输入法支持潮汕语音输入吗
    Reply content
    你好。输入法请参考:https://www.mogher.com/docs/teochew-ime 目前该项目的数据还不是非常完整,不过值得关注一下。
  • 哥哥 who are from 深圳 post at 2019-06-18
    音,这个字应该读em,对比同音字,应,引,因,饮。
    Reply content
    您好,经过和社区成员探讨后,没有确认到有em这样的说法,或许您可以进一步提供相关的信息给我们核对。包括你的发音片区所在的位置,还有录音文件等,发到我们的QQ邮箱:mogher@qq.com。在收到邮件后,我们将进一步进行核对,谢谢。
  • 铭泓 who are from 汕头 post at 2019-06-15
    网站“发展历史”中,对联合创始人刘先生的介绍里,有一句“语音数据是Eric的令尊录制”,其中“令尊”表示“您的父亲”,就是“nia1 bê6”的意思,望何先生改正,以免引起尴尬。
    Reply content
    谢谢,已经根据您的提示做了修改。
  • 铭泓 who are from 汕头 post at 2019-06-15
    是否考虑“刺”字增加ciah4读音?臺灣閩南語辭典有記錄tsiah音,并有“拍刺酸、刺膨紗(织毛线)”等词。同时也让口语里的动词“ciah4”字有正字可循。 多谢。
    Reply content
    刺《正韵》七迹切,正好有ciah4这个读音。
  • 肥弟 who are from 汕头 post at 2019-06-02
    http://www.sohu.com/a/200696909_156933 这里提到的一些在字典似乎没找到。望考证指正,如果未收录,望补充。 另外提几个网站建议。 1,优化排序语句,细化标签,增加多种可选排序方式,或采用相同后缀,对非本地人来说有点乱。比如点开食物标签,蔬菜/海产/牲畜混在一起,可以有巴浪改成巴浪鱼之类的小细节优化。 2,增加词条数目统计,页数统计,页数直接跳转,每页显示数量调整,返回顶部等功能。 3,考虑增加女声配音。读音可调节速度。
    Reply content
    谢谢你的提议,非常好,一定会考虑你的提议。谢谢。
  • 肥弟 who are from 汕头 post at 2019-06-02
    粿条和河粉因为材料比例不同,用料似乎也不全相同,不能算同种东西
    Reply content
    谢谢你的提示,已经对“粿条”条目进行了修改。
  • 一条咸鱼 who are from 潮州 post at 2019-05-12
    点击蓝色的字并没有发音
    Reply content
    你好,字典界面的发音是点击有喇叭的圆形按钮实现发音,目前只有潮州和潮阳的部分字有发音,其他区域的还没有发音;韵母表的发音功能,是点击对应的蓝色字母。
  • zl940 who are from 潮州 post at 2019-04-18
    【韦】字潮州话有两个读音,一个ui5,一个ui2,目前个别潮州音字典还有保留这个音,而且凤凰一带这个姓氏的人还是读ui5。
    Reply content
    谢谢,已添加姓氏音
  • 谢先生 who are from 汕头 post at 2019-04-08
    你好,请问“楒”汕头音怎么读,是否同“思”,谢谢!
    Reply content
    是的,同音,已经添加了汕头的音。
  • who are from 揭西县 post at 2019-03-13
    请问盛发粿的容器(潮州音:“湖”),正确应该怎么写?谢谢!
    Reply content
    “箶”字。请参考:
    https://www.mogher.com/箶
    https://www.mogher.com/baike-item/箶
  • 蒋铭泓 who are from 汕头 post at 2019-02-12
    建议添加【𠠝】字,有【割伤、划伤】之意,潮州话:lêh8 来源:http://www.zdic.net/z/86/yy/2081D.htm
    Reply content
    你好。这个词在《潮典》中已经有了。请参考(请复制以下整行到浏览器地址栏打开):
    https://www.mogher.com/baike-item/(历刂)
  • 蒋铭泓 who are from 汕头 post at 2019-02-02
    潮州拼音【huêng】所有声调下(123567调)的国际音标都写错了,比如https://www.mogher.com/dic/czpy/hu%C3%AAng3中国际音标写成了[huan]
    Reply content
    您好,经过核对,潮州拼音对应的正确的国际音标应该是huεŋ,目前已经修改,谢谢。
  • 林森 who are from 饶平 post at 2019-01-23
    刚查了樟字 现有只有两种读音但我们这边还有另一种读音如樟溪(地名)樟柴, 樟树都是同一读音,是地方个口音问题还真有其读法
    Reply content
    您好。经过和群里的成员讨论,有一说是:ziên1,请作为参考。
潮州母语 2005-2021 Links