潮语 | 潮州拼音 | 普通话 | 词条标签 | 查看 |
---|---|---|---|---|
睇着个影哩生个囝
toin2 doh8 gai5 ian2 li1 sên1 gai5 gian2 |
望文生义、只了解一点皮毛就自己脑补或捏造出所谓的真相 | 俗语 | ||
老道(斗)失算(潮阳说法)
lao6 dao6 ( dao3 ) sig4 seng3 |
假装内行/老练/不懂装懂却露馅或被揭穿 | |||
鸭囝跳东司——一只世一只
ah4 gian2 tieu3 dang1 si1 — — zêg8 ziah4 sua3 zêg8 ziah4 |
跟风、随大流、随波逐流、一个接着一个(做某事) | 俗语 歇后语 | ||
赶合邪 | guan2 gah4 sia5 | 跟风、追随、随大流 | ||
和尚掎仙筅——假老道(斗)(潮阳说法)
huê5 siên7 kia5 siêng1 coin2 — — gê2 lao6 dao6 ( dao3 ) |
物体乍一看牢固,实则一碰就散架、引申指人假装内行/老练、不懂装懂 | 俗语 歇后语 | ||
师父教师囝,师囝学了哩无痕影
sai1 bê6 ga3 sai1 gian2 , sai1 gian2 oh8 lieu2 li1 bho5 hung5 ian2 |
教会徒弟饿死师傅 | 俗语 | ||
稳总 | ung2 zang2 | 稳妥、稳重 | ||
有个总 | u6 gai5 zang2 | 有个底、有个条理、有个准信、有个分寸、有个数 | ||
无乜稳总
bho5 mih4 ung2 zang2 |
不太稳重、不太稳妥、没什么分寸 | |||
毋稳总 | m7 ung2 zang2 | 不稳重、不稳妥 | ||
无准总
bho5 zung2 zang2 |
没水平、没水准、能力差、技术差、没分寸 | |||
有准总 | u6 zung2 zang2 | 有水平、有水准、准确率高、有分寸、稳重、沉稳 | ||
无成总
bho5 sian5 zang2 |
没水平、没水准、能力低、技术差、不稳重、不沉稳 | |||
老师出手——有成总
lao6 sai1 cug4 ciu2 — — u6 sian5 zang2 |
姜还是老的辣、行家一出手,就知有没有 | 俗语 歇后语 | ||
老师(2) | lao6 sai1 | 老师傅、老师父、行家 | ||
有成总 | u6 sian5 zang2 | 有水平、有水准、准确率高、能力强、技术好、稳重、沉稳、心思城府深 | ||
熨总 | ug4 zang2 | 分寸、水平、水准、稳重、沉稳 | ||
准总 | zung2 zang2 | 水平、水准、准确率、分寸、稳重、沉稳 | ||
成总 | sian5 zang2 | 水平、水准、准确率、心思城府 | ||
人昏昏
nang5 hung1 hung1 |
呆滞、木讷、迷糊、头昏眼花 |